TY - JOUR AU - Yu. Malynovska AU - K. Vlasenko AU - O. Ved AU - V. Kovalchuk AU - I. Bodrova PY - 2016/11/14 Y2 - 2024/03/29 TI - Технічний переклад у сфері атомної енергетики: поява нових термінів, контекст, еквівалентність JF - Ядерна та радіаційна безпека JA - NRS VL - 0 IS - 4(72) SE - Статті DO - 10.32918/nrs.2016.4(72).11 UR - https://nuclear-journal.com/index.php/journal/article/view/50 AB - Стисло викладаються теоретичні концепції, що лежать в основі науковотехнічного перекладу, такі як еквівалентність і контекст. Підкреслюється важливість контекстуальних знань для перекладу нових термінів, які виникають у сучасному науково-технічному суспільстві. Значимість вичерпного розуміння контексту продемонстровано на прикладі двох нових концепцій, що виникли після аварії на АЕС «Фукусіма». Детально розглядаються самі концепції та пов’язані з ними питання перекладу. ER -